Es gibt viele Aspekte, die Menschen voneinander trennen! Zweifellos steht der Begriff „Sprache“ ganz oben auf der Liste. Einige von uns haben sich in einer unangenehmen Situation befunden und manchmal versucht, in einem fremden Land in der Fremdsprache zu kommunizieren. Es sei denn, wir lernen ein paar gängige Sprachen wie Englisch, Mandarin, Französisch und Spanisch könnten wir geradezu katastrophal enden.
Als Erwachsener ist es leider schwierig, sich eine zweite Sprache anzueignen, da dem Gehirn die neuronale Plastizität fehlt, mit der man seine Verbindungen ändern oder sich neu vernetzen kann. Darüber hinaus kann es länger dauern, die Sprache zu beherrschen. Allerdings wächst es jetzt rasant Technologie hat eine Lösung dafür.
Travis Touch!
Mit 'Travis Touch', wird die Schwierigkeit, eine Fremdsprache zu sprechen, bald der Vergangenheit angehören. Travis, ein niederländischer Hersteller von Taschenübersetzern aus Rotterdam, war bereits dabei news in der Vergangenheit für sein magisches Gerät und jetzt das startup hat den Start seines dritten angekündigt crowdfunding Projekt mit dem Namen Travis Touch.
Der Nachfolger kommt mit großen Upgrades!
Der Nachfolger von Travis One kommt aufgrund zahlreicher Rückmeldungen seiner Kunden mit Hardware- und Benutzerfreundlichkeitsverbesserungen. Es gibt einige wichtige Verbesserungen an diesem Gerät und es verfügt über einen großen Touchscreen und kabelloses Laden.
Bietet Übersetzungen in 110 Sprachen!
Derzeit bietet der Travis Touch Übersetzungen in 110 Sprachen an, wobei der Großteil die Sprach-zu-Sprache-Übersetzung ist. Um es reibungslos und ohne Störungen oder Verzögerungen nutzen zu können, benötigen Benutzer außerdem eine schnelle Internetverbindung. Darüber hinaus durchsucht und integriert Travis Touch kontinuierlich Übersetzungs-Engines, da derzeit sechzehn Engines verwendet werden, darunter Google, IBM und Microsoft. Bis jetzt, die Rotterdam startup hat auf Indiegogo eine Gesamtfinanzierung von 1.1 Millionen Euro eingesammelt.
Google Pixel Buds!
Wenn es um Übersetzungen geht, bleibt Google der Elefant im Raum. Der Suchmaschinenriese hat Pixel Buds vor einigen Monaten mit der Integration von Google Assistant und Translation auf den Markt gebracht.
Während der Travis Touch Übersetzungen in 110 Sprachen bietet, bieten die Pixel Buds hingegen nur 40 Sprachen für 159 US-Dollar. Allerdings haben die Pixel Buds viele Einschränkungen, im Gegensatz zu Travis Touch, wo die Live-Übersetzung nur mit Geräten der Pixel-Serie funktioniert.
Darüber hinaus muss der Nutzer die Google Translate-App auf dem Smartphone ausführen. Aber um es in Gang zu bringen, muss man in Google leben ecosystem. Wenn man die Kopfhörer Travis Touch und Google Pixel vergleicht, kann man leicht erkennen, was gut abschneidet.
Rabatt für Frühförderer!
Der Travis Touch wird ab dem 31. Juli zu einem Preis von 149 US-Dollar für Erstkäufer erhältlich sein, mit einem Rabatt von 100 US-Dollar auf den künftigen Verkaufspreis. Sie können eines für sich vorbestellen crowdfunding Plattform Indiegogo und der Versand beginnt Anfang September 2018.
Brend Kouwenhoven, Mitbegründer und CEO von Travis, erklärt: „Unser erstes Produkt gab uns die Möglichkeit, viel wertvolles Feedback zu erhalten. Wir möchten das Verständnis auf der ganzen Welt verbessern und glauben, dass unser neues Produkt wesentlich dazu beitragen wird, indem es mehr Gespräche eröffnet und Sprachbarrieren überwindet.“
Obwohl Travis ein Hardwarehersteller ist, sieht er sich in erster Linie darin, ein menschliches Problem zu lösen. „Wir ermöglichen Menschen eine sanfte Landung in ungewohnten Situationen, unabhängig von der Situation“, sagt Gregor Noltes, Chief Marketing Officer. „Die Verwendung eines Travis gibt einem ein Gefühl von Geborgenheit und ist bereit, einen unsicheren Moment in ein positives Erlebnis zu verwandeln“, fügt Noltes hinzu.
Tigrinya digitalisieren!
Darüber hinaus arbeitet Travis an seinem ersten Projekt, bei dem es darum geht, eine digitale Übersetzung für „Tigrinya“, die Sprache Eritreas und Nordäthiopiens, zu erstellen. Mit über 10 Millionen Sprechern wurde Tigrinya nicht digitalisiert, da es von größeren Unternehmen nicht als „kommerziell interessant“ angesehen wird. Wenn Sie Travis Touch unterstützen, haben Sie auch die Möglichkeit, an die Travis Foundation zu spenden!
Die Digitalisierung der Sprache bietet große Chancen für die Hilfsarbeit und Flüchtlingskommunikation sowie für das Erlernen und die Bildung von Sprachen. Wir freuen uns, Tigrinya in Zukunft auf Travis-Geräten zu sehen.“ – Elissa Glorie – Direktorin, Travis Foundation.
Glauben Sie, dass Travis mit Unternehmen wie Google Pixel Buds und Google Translation mithalten kann? Teilen Sie Ihre Meinung im Kommentarbereich unten mit.
Weitere Updates finden Sie hier Silicon Canals.