El contenido es el rey. Esta vejez ha resistido la prueba de su tiempo con la rise de plataformas de transmisión, pero ha habido un héroe anónimo. Sí, de hecho estamos hablando de traducción y subtítulos que han acercado al mundo, al menos en el frente del contenido.
La razón detrás del éxito de Money Heist o Parasite no es solo la facilidad con la que son accesibles en todo el mundo, sino también los subtítulos que ayudan a las personas a seguir la historia. A menudo no se habla lo suficiente en este espacio es la traducción, a menudo proporcionada cuando el personaje habla en un idioma que no es el idioma principal del contenido.
Los subtítulos o las traducciones aportan diversidad y ayudan al contenido a llegar a una nueva audiencia. Es tan importante que Marketing teamahora están elaborando un presupuesto dedicado a los servicios de subtitulado. Este cambio también ha visto a otro jugador ingresar al espacio: artificial intelligence (AI).
Los últimos años han sido sobre artificial intelligence y su capacidad para interrumpir todas las industrias. Desde su capacidad para detectar el cáncer más rápido que los médicos hasta el uso de la visión por computadora para encontrar fugas en las tuberías y la fabricación de NLP. chatbots cada hablador, AI lo ha hecho todo. Entonces, naturalmente surge la pregunta: ¿será AI ser capaz de perturbar el mercado de la traducción. Si es así, ¿cuáles son sus ventajas, desventajas y habrá algún impacto en los traductores humanos? Vamos a averiguar.
Traducción basada en IA: ¿qué es y cómo funciona?
Las dos cosas que hacen artificial intelligence un gran defensor para su uso en cualquier industria es su velocidad y capacidad para volverse preciso con el tiempo. Estos dos factores también son relevantes en el campo de los servicios de traducción. La traducción basada en IA tampoco es particularmente nueva, ya que se han integrado en nuestros teléfonos inteligentes desde hace algún tiempo.
Hoy puede convocar al Asistente de Google, Siri o Alexa para que traduzcan por usted con facilidad. Antes de profundizar en sus ventajas, comprendamos primero la traducción de IA. Una herramienta de traducción de IA o un traductor de IA es una herramienta digital que utiliza artificial intelligence (generalmente procesamiento de lenguaje natural) para traducir no solo palabras escritas o habladas, sino también el significado y el contexto de un mensaje.
Estos traductores de IA comenzaron su viaje como una herramienta que puede traducir una oración. Sin embargo, perdieron contexto o sentimiento y simplemente tradujeron las palabras. Los servicios de traducción modernos basados en IA han mejorado hasta el punto en que comprenden el significado y el sentimiento de un mensaje y pueden traducir a otro idioma sin perder ese significado.
El enfoque más común para la traducción de IA en este momento viene en forma de traducción automática neuronal (NMT). Este proceso implica que las máquinas aprendan a traducir a través de una gran red neuronal diseñada para imitar el cerebro humano. El NMT produce resultados que son más precisos y sofisticados.
El proceso de traducción basado en IA comienza con la limpieza de datos y la capacitación de la IA en temas específicos del sector. Luego, AI puede usar el procesamiento de lenguaje natural (NLP) para convertir el lenguaje humano en lenguaje de máquina, lo que da como resultado la conversión de datos de texto no estructurado en datos significativos. La traducción basada en IA también está diseñada para mejorar continuamente mediante el uso de aprendizaje automático, donde los algoritmos aprenden no solo de la entrada sino también de la salida.
Ventajas de la traducción basada en IA
Las ventajas de la traducción basada en IA pueden describirse como coherencia, mejora continua, uso de vocabulario específico y ahorro de tiempo y dinero. Estas fortalezas han llevado a muchas organizaciones a ofrecer servicios de traducción híbridos o basados en IA. Aquí hay una mirada detallada a algunas de estas ventajas de la traducción basada en IA.
- Consistencia y Precisión: Las traducciones realizadas por AI suelen ser coherentes para cada cliente y también pueden ajustarse para alinearse con la asignación y las necesidades comerciales. La consistencia también va de la mano con la precisión, que la traducción basada en IA puede aumentar con más tareas e incluso puede igualar a los traductores humanos.
- Aprendizaje continuo: Los motores de IA basados en NMT que se utilizan para la traducción automática pueden capacitarse continuamente para aprender de grandes conjuntos de datos e incluso aprender de los comentarios humanos. Estos algoritmos impulsados por IA también se pueden hacer para aprender del contenido del cliente o ejemplos de otras traducciones. Dado que el alcance de la IA para aprender es infinito, los resultados de la traducción automática generalmente mejoran con cada nuevo conjunto de datos de entrenamiento que el programa usa para aprender.
- Vocabulario específico: La traducción basada en IA también se puede utilizar para apaciguar a los clientes que requieren un vocabulario específico en su traducción. La herramienta de traducción basada en IA se puede proporcionar con bases de datos de terminología que permiten a los usuarios administrar la terminología de manera más eficiente e incluso organizar términos con metadatos personalizados. La IA se puede entrenar importando terminología con metacampos o agregando nuevos campos, lo que da como resultado la especificidad de la traducción. Este tipo de capacitación conduce a una traducción basada en IA que da como resultado contenido especializado.
- Tiempo y dinero: Por último, pero no menos importante, la ventaja de la traducción basada en IA es su capacidad para ahorrar tiempo y dinero. Si bien existe un consenso general de que los traductores humanos no serán desplazados, una traducción basada en IA puede mejorar y aprender a ofrecer traducción automática que resulte en una edición más fácil. Esto reducirá significativamente el costo y el tiempo requerido por los traductores humanos. Para las empresas con recursos limitados, una traducción basada en IA ofrece la oportunidad de escalar globalmente.
Contras de la traducción basada en IA
Artificial intelligence y los servicios basados en IA están limitados por el hecho de que la tecnología no está completamente madura. Cualquier cosa que salga mal con un programa de IA podría afectar significativamente el producto y los servicios basados en ese programa. Aquí hay un vistazo a algunas de las desventajas de usar un servicio de traducción basado en IA.
- Costo inicial, tiempo y capacitación: La primera desventaja de un servicio de traducción basado en IA es que no es como una comida lista para cocinar. Un programa basado en IA debe entrenarse con grandes conjuntos de datos para llegar a un punto en el que pueda ofrecer resultados de alta calidad. Esto requiere una inversión en forma de tiempo, capacitación y costos asociados. Si bien esta capacitación rendirá frutos con el tiempo, no se puede ignorar el costo inicial de crear bancos de memoria o bases terminológicas.
- Confianza en traductores humanos: Aunque la traducción basada en IA aprenderá y mejorará, la confianza en los traductores humanos llegó para quedarse. Se cree ampliamente que la IA tardará muchos años en llegar a un punto en el que pueda diferenciar entre los diferentes dialectos del español. Es poco probable que la IA compita con un traductor humano en la traducción y transcreación de textos emotivos, impactantes y persuasivos. Un escenario muy probable es que las herramientas de traducción basadas en IA hagan las traducciones y los humanos las editen para obtener contexto y claridad.
- Confidencialidad y Privacidad: Otro problema con las herramientas de traducción basadas en IA es la privacidad y confidencialidad de los datos. Es poco probable que los servicios de traducción gratuitos basados en IA se adhieran a los más altos estándares de privacidad y seguridad de datos. Para ofrecer servicios de anonimización y protección de datos sólida, las empresas deberán capacitar sus programas de IA y, por lo tanto, aumentar el costo mencionado anteriormente.
Lista de desventajas de la traducción basada en IA
- Bajo nivel de precisión
- Inconsistencia entre diferentes dialectos
- Incapacidad para comprender el contexto sin datos de entrenamiento extensos
- Depende de las redes de datos y las cargas del servidor
- Costo inicial
- Confianza en traductores humanos
- Privacidad y confidencialidad de los datos
Por qué la traducción basada en humanos es mejor y es la USP clave de Circle Translations
El primer paso en la traducción es comprender el texto o el contexto. En Traducciones de círculos, el proceso comienza con la comprensión del texto y también el propósito de ese texto. Sobre la base de este aprendizaje, la empresa inicia el servicio de traducción donde “el texto traducido se destaca y atrae a su público objetivo”.
También ofrece expertos con los que los clientes pueden discutir sus requisitos con mayor detalle. Una vez que se establece el contexto, el siguiente paso para el cliente es elegir su idioma. Los clientes tienen la opción de elegir entre hasta 120 idiomas diferentes. El siguiente paso para un cliente es realizar su pedido del servicio de traducción de cualquiera de sus planes existentes.
Circle Translations también ofrece cotizaciones personalizadas para las necesidades específicas del cliente. Una vez realizado el pedido, la empresa asigna un traductor profesional a cada idioma e incluso ofrece un completo informe de desarrollo. A esto le sigue el primer borrador y las revisiones sugeridas por el cliente, antes de que la traducción se convierta en un texto listo para publicar.
“Nuestros clientes son testigos de un aumento mínimo del 30 por ciento en su base de usuarios o participación de mercado después de implementar textos traducidos en varios idiomas”, dice la compañía en su sitio web.